Translations

Scroll to the top

Avsnitt 3: Täckning av den försäkrades ansvar gentemot tredje man

  • § 4-13. Huvudregel

    Försäkringsgivaren är inte ansvarig för den försäkrades ansvar gentemot tredje man såvida inte annat har angivits i denna Plan eller särskilt avtalat.

    View CommentaryGo to full Commentary page

    Clause 4-13. Main rule

    This Clause is identical to Cl. 74 of the 1964 Plan.

  • § 4-14. “Cross liabilities”

    Om den försäkrade har ådragit sig ett ansvar och om han kan göra ansvar gällande mot skadelidande för förlust som han själv har ådragit sig vid samma tillfälle, ska ersättningsberäkningen mellan den försäkrade och försäkringsgivaren baseras på de beräknade bruttoansvar innan moträkning har ägt rum. Detta gäller även om ett av de nämnda ansvaren eller båda begränsas i ersättningsberäkningen mellan den försäkrade och den skadelidande. Företas begränsningen på ansvarssaldot mellan den försäkrade och den skadelidande, ska i ersättningsberäkningen mellan den försäkrade och försäkringsgivaren det största beräknade bruttoansvaret reduceras med samma belopp som saldot har reducerats med.

    View CommentaryGo to full Commentary page

    Clause 4-14. Cross liabilities

    This Clause is identical to Cl. 75 of the 1964 Plan. Under Cl. 4-14, first sentence , the Plan maintains the principle of cross-liabilities in connection with liability of the assured to third parties. The principle is in accordance with established customary Norwegian marine insurance law, cf....

  • § 4-15. Ovanliga eller förbjudna kontraktsvillkor

    Försäkringsgivaren svarar inte under några omständigheter för ansvar som beror på att den försäkrade eller någon å hans vägnar:

    • har ingått ett kontrakt som medför strängare ansvar än det som följer av vanliga sjörättsbestämmelser, om inte sådana villkor kan anses sedvanliga i berörd fart,
    • har använt eller underlåtit att använda kontraktsvillkor som försäkringsgivaren enligt § 3-28 har förbjudit respektive begärt.
    View CommentaryGo to full Commentary page

    Clause 4-15. Unusual or prohibited terms of contract

    This Clause is identical to Cl. 76 of the 1964 Plan. The collision liability covered by the hull insurer will normally have been incurred vis-à-vis a third party with whom the assured does not have any contractual relationship. However, it is conceivable that the assured’s contracts may be of...

  • § 4-16. Föremål som tillhör den försäkrade

    Försäkringsgivaren är ansvarig för den försäkrades förlust om ett föremål som tillhör den försäkrade skadas eller förloras under sådana förhållanden att den försäkrade skulle ha ansvarat för förlusten om föremålet hade tillhört tredje man, och försäkringsgivaren skulle ha täckt detta ersättningsansvar. Härifrån undantas dock förlust av eller skada på det försäkrade fartyget, dess förråd och utrustning.

    View CommentaryGo to full Commentary page

    Clause 4-16. Objects belonging to the assured

    This Clause is identical to Cl. 77 of the 1964 Plan. If two of the assured’s ships collide, the ships’ hull insurers will cover the damage they have sustained. If the ships had belonged to different legal entities, the ship that was at fault would have also had to cover the other ship’s loss of...

  • § 4-17. Fastställande av den försäkrades ansvar

    Om försäkringen täcker den försäkrades ansvar gentemot tredje man kan skadelidande tredje man inte ställa direkta krav mot försäkringsgivaren.

    Försäkringsgivaren ersätter den försäkrades förlust som resultat av ansvar om det har fastställts på något av följande sätt:

    • slutlig dom eller avgörande utfärdat av en behörig domstol,
    • skiljedom om avtal om avgörande genom skiljedom hade ingåtts innan tvisten uppstod eller har ingåtts senare med försäkringsgivarens samtycke, 
    • förlikning som har godkänts av försäkringsgivaren.


    Om den försäkrade i andra situationer har erkänt ett krav eller betalat ersättning täcker försäkringsgivaren enbart förlusten om den försäkrade kan styrka att kravet var berättigat såväl i fråga om grund som storlek.

    View CommentaryGo to full Commentary page

    Clause 4-17. Determination of the liability of the assured

    This Clause corresponds to relevant Nordic Insurance Contracts Acts (Nordic ICAs). Cl. 4-17 was amended in the 2013 Plan in order to better safe guard against non-Nordic courts allowing a direct action against the insurer. The Nordic ICAs contain a provision which gives an injured third party a...