Translations

Scroll to the top

Afsnit 3: Dækning af forsikredes ansvar over for tredjemand

  • § 4-13. Hovedregel

    Assurandøren svarer ikke for forsikredes ansvar overfor tredjemand, medmindre andet er bestemt i denne Plan eller særskilt aftalt.

    View CommentaryGo to full Commentary page

    Clause 4-13. Main rule

    This Clause is identical to Cl. 74 of the 1964 Plan.

  • § 4-14. “Cross liabilities”

    Har forsikrede pådraget sig et ansvar, og kan han gøre ansvar gældende mod skadelidte for tab, som han selv er påført ved samme lejlighed, skal erstatningsopgørelsen mellem forsikrede og assurandør ske på grundlag af de beregnede bruttoansvar før modregning har fundet sted. Dette er gældende, selvom ét af de nævnte ansvar eller begge bliver begrænset i erstatningsopgøret mellem forsikrede og skadelidte. Foretages begrænsningen af ansvarssaldoen mellem forsikrede og skadelidte, skal det største beregnede bruttoansvar reduceres med det samme beløb, som saldoen er blevet reduceret med i erstatningsopgøret mellem forsikrede og assurandøren.

    View CommentaryGo to full Commentary page

    Clause 4-14. Cross liabilities

    This Clause is identical to Cl. 75 of the 1964 Plan. Under Cl. 4-14, first sentence , the Plan maintains the principle of cross-liabilities in connection with liability of the assured to third parties. The principle is in accordance with established customary Norwegian marine insurance law, cf....

  • § 4-15. Usædvanlige eller forbudte kontraktbetingelser

    Assurandøren dækker ikke i noget tilfælde for ansvar, der skyldes at forsikrede eller nogen på hans vegne:

    • har indgået en kontrakt, der medfører strengere ansvar end det som følger af gængse søretsregler, medmindre sådanne betingelser skal anses sædvanlige i pågældende fart,
    • har benyttet eller undladt at benytte kontraktbetingelser, som assurandøren i medfør af § 3-28 har forbudt eller påbudt.
    View CommentaryGo to full Commentary page

    Clause 4-15. Unusual or prohibited terms of contract

    This Clause is identical to Cl. 76 of the 1964 Plan. The collision liability covered by the hull insurer will normally have been incurred vis-à-vis a third party with whom the assured does not have any contractual relationship. However, it is conceivable that the assured’s contracts may be of...

  • § 4-16. Genstand, som tilhører forsikrede

    Assurandøren svarer for forsikredes tab i tilfælde hvor en genstand, der tilhører forsikrede, bliver beskadiget eller går tabt under sådanne forhold, at forsikrede ville være blevet ansvarlig for tabet, såfremt genstanden havde tilhørt tredjemand, og assurandøren ville være forpligtet til dækket dette erstatningsansvar. Herfra undtages dog tab af eller skade på det forsikrede skib, dets forsyninger og udstyr.

    View CommentaryGo to full Commentary page

    Clause 4-16. Objects belonging to the assured

    This Clause is identical to Cl. 77 of the 1964 Plan. If two of the assured’s ships collide, the ships’ hull insurers will cover the damage they have sustained. If the ships had belonged to different legal entities, the ship that was at fault would have also had to cover the other ship’s loss of...

  • § 4-17. Fastsættelse af forsikredes ansvar

    Dækker forsikringen forsikredes erstatningsansvar over for tredjemand, har skadelidte tredjemand ikke et direkte krav mod assurandøren.

    Assurandøren vil holde forsikrede skadesløs for tab som følge af erstatningsansvar, såfremt dette er fastsat ved:

    • endelig dom eller kendelse af kompetent domstol,
    • voldgiftsdom, såfremt aftale om afgørelse ved voldgift var indgået før tvisten opstod, eller er indgået senere med assurandørens samtykke,
    • forlig, der er godkendt af assurandøren.


    Har forsikrede i andre tilfælde anerkendt et krav eller betalt erstatning, dækker assurandøren ansvaret, såfremt forsikrede godtgør, at kravet var berettiget både hvad grundlag og størrelse angår.

    View CommentaryGo to full Commentary page

    Clause 4-17. Determination of the liability of the assured

    This Clause corresponds to relevant Nordic Insurance Contracts Acts (Nordic ICAs). Cl. 4-17 was amended in the 2013 Plan in order to better safe guard against non-Nordic courts allowing a direct action against the insurer. The Nordic ICAs contain a provision which gives an injured third party a...